Колодец глубок, да вода нечиста,
Кто может очистить до самого дна?
Кто может открыть жизни страшный секрет,
Что тайн у тебя от Всевышнего нет?
Что всё на ладони пред Ним и твоя
Ему, словно книга, открыта душа:
Движения мыслей, рождение слов,
Несметные копи непонятых снов,
Причины событий, осколки любви
И топи депрессии и пустоты,
Болото сомнений и омут, где страх
Прижился, как скрытый в засаде твой враг,
И залежи блуда, и вечного зла,
Где крест чистоты распинает тебя.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".